ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

2020-08-01から1ヶ月間の記事一覧

Me too!の乱用にご注意ください!

Me too! 私もよ!僕もだよ! 誰かと話をしていて同意するときによく使う言葉です。 冗談で日本語の会話に折り込んでくる人もいたりしませんか。 LINEのスタンプでもMe too関連?のものも結構見かけます。 ですが皆さん、使用にはくれぐれもご注意ください。 …

完了形って不要じゃない?

日本語を勉強している留学生がよく言うセリフ 「カタカナはなくていいです。 ひらがなで大丈夫。 カタカナはなくした方がいい。」 同意を求められますが、日本人の私の返事は、、、 「うーーーん、やっぱり、、、ないと不便。。。」 同じように英語を勉強し…

You got me there. って何?

You got me there. というフレーズを聞いたことがありますか? 直訳からは想像しづらい意外な使い方をします。 例えばこんなシチュエーションで使います。 A) Look.. I was playing with your phone while you were away. And... I accidently dropped it an…

Update me! 人もデジタル化?!

PCにスマホ、アプリ、、、 updateはとても身近な言葉、目にしない日はないかもしれません。 今更説明しなくても、みなさん意味はお分かりだと思いますが、、、 更新する、最新の状態にするという意味ですよね。 これを私たち"人間"にも使えるんです。 久しぶ…

You bitch!と言われてしまった!?

Bitch(ビッチ)は ドラマや映画を見ていてもかなりの頻度で耳にしますよね。 元々は雌犬、尻軽女、アバズレという意味で使われていました。 日本でも時々使っている人がいますが、この意味で使っているようですね。 しかし、現在英語圏では単に「嫌な女」・…

シンプルに言える!「脳裏から離れない」

何か見たくないものを見てしまって、忘れたくてもそのイメージが頭から離れないとき、 日本語なら「脳裏から離れない」「脳裏に焼き付いてる」という言い方ができると思います。 英語ならどう言うでしょうか。 実は意外とシンプルな文章で表すことができます…

うそぉーー!ホント?!

日本人は、相手の発言に対して驚いたとき うそでしょ?!マジで?! といいますよね。 当然、驚きを表しているわけで 相手が本当に嘘をついていると思っているわけではありません。 これをそのまま訳してしまうと大変なことになるので 決してYou are lying! …

「それ、どんな歌?」ってなんて言う?

「△△って曲知ってる?」ときかれて、 曲名だけでははっきり思い出せない もしくは知ってるかどうか分からないとき、 日本語なら「どんな曲だっけ?」「どんなやつ?」と聞いて 数フレーズ歌ってもらう、という状況があると思います。 そんなとき英語ではこん…

Tell me about it! 直訳しないで!

アメドラを見ていると Tell me about it! というセリフがたまに出てきます。 「それについて言ってくれよ!」 と言われているのに、ドラマの中の相手は何も言わない、、、 それは当然のこと。 なぜなら、「それについて話してください」という命令文ではない…

Don't we all. ってどういう意味?

みなさん、 Don't we all. の意味しってますか? 例えばこんな感じです。 A)I have a lot of things to do, but can't help being lazy at home. やらなあかんこといっぱいあんのに、家ではついダラダラしてしまう~ B)Don't we all. 急にこういわれると …