ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

2021-10-01から1ヶ月間の記事一覧

Shut up!と言われてビックリ

オーストラリアのレストランで働き出した頃。 フレンドリーなお客さんが話しかけてくれました。 Where are you from?と聞かれ、 I’m from Japan!と答えると、、、 なんと、Shut up! と言われたのです。 日本人が嫌いなのかと、ビビり倒したのも束の間。 I lo…

意外と気を付けたい単語 maybe

はっきりとyes/noを答えるのが苦手な日本人にとって、maybeは非常に便利な単語です。 返事を曖昧にできるので、なんとなく責任逃れ…的な感じです。 maybe は「多分」と訳されますが、相手が受け取るのは少し違うニュアンスかもしれません。 というのも、may…

I don't know.の代わりに使える表現

知りませんと聞いて一番に思い浮かぶ英語はおそらくI don't know.かと思います。なんだか素っ気無い気もします。 知らないという状況に少し気持ちが加わるといいですよね。 例えば、もう少し砕けた表現もありますよ。 Who knows! 直訳すると、誰が知ってる?…

英語で「締め切りに間に合わない」と言うときに使う意外な動詞!

締め切りに間に合わない!を英語でいうとき。 「締め切り」はdeadline 「間に合わない」は、、、なんの動詞を使うでしょうか? 誰もが知っているあの動詞を使います。 それが、meetです。 meet the deadline = 締め切りに間に合う I can't meet the deadline…

勘違い注意!カミングアウトは英語で?

カミングアウトって、いかにも英語がそのまま日本語になった!という感じですよね。 「カミングアウト」という響きが日本人に定着してしまっているせいで、よく起こる間違いがあります。 彼はカミングアウトした。と言うときに、、、 He did coming-out. な…

電話番号教えて〜と言いたい時

教えてという表現は大変便利ですね。 電話番号教えてー 誕生日教えてー また、飲み会の日程決まったら教えてね 辞書で教えてと引くとteachとなります。 お馴染みの中学単語ですね。 実は、日本の教えてはteachとtellの両方を兼ねてます。 英語では完全に別物…

スポーツの話してないのに game changer?

Game changer という言葉をご紹介します。 Game 試合 Changer 変えるもの なので、直訳すると スポーツなどの試合の流れを変えるもの という意味ですが スポーツとは関係のない場面でよく使われます。 大きな変革をもたらすもの、つまり革新的なものを指しま…

「はっきり言って」「正直に言って」英語でなんて言う?

気を使ってオブラートに包んだりしなくていいから、はっきり正直いって。と、言いたいとき。 英語では Give it to me straight. と言います。 straightは「まっすぐ」などを意味しますよね。つまり、ウネウネ曲げて分かりにくくせず、ストレートに言ってくれ…

オタクって英語にするとどうなる?

オタクって日本だけでなく、海外にもたくさんいます。 当たり前か、、、苦笑 オタクに相当する英語を2つご紹介します。 まずはgeekです。 自分の好きなことになったら熱弁をふるい、比較的社交的なタイプのオタクですね。 外交的なオタクとでも言いましょう…

日本語の「サボり」はどこからきたのか?

今日、しんどいし授業サボろうかなー サボってばかりいないで仕事してよー サボるという言葉はよく出てくる言葉ですね。 元々はフランス語のサボタージュからいています。 英語でもsabotageです。 ただ、日本とは使い方が異なります。 妨害する、邪魔をする…

‘No offense’ 意味と返し方

相手が嫌な気持ちになるかもしれないことを言う前に、 「傷つけるつもりはないよ」 「気を悪くしないでね」 と前置きをするとき。 英語で使われるのが、No offense です。 例えば、 No offense, but you would look better with shorter hair. 気を悪くしな…

「〇〇派」は英語でこう言う!

「私は〇〇派です。」「私は〇〇型人間です。」 英語で言うのはとっても簡単なんです!みなさんご存知のあの単語を添えるだけです。 それが、、、、person です。 「人」という意味のイメージが強いですが、実はめちゃくちゃ使える便利な単語です。 Are you …

ミッキーマウスのお友達、グーフィー

ミッキーマウスのお友達のグーフィーは犬ですけど、言葉が話せて少し鈍臭くて憎めないキャラクターですね。 狼という説もあるようですが、れっきとした犬です。 彼の名前はグーフィーですが、実はこれには意味があるんです。 英語でGoofyとは、おバカ、おっ…

お酒にまつわる英語表現

お酒はコミュニケーションを円滑にすると言われますね。 今回はお酒にまつわる英語表現をご紹介します。 Sober しらふ お酒はないってないということですね。 I was sober at that time. 私はその時、しらふだったよ。 Sober up 酔いが覚める You have to so…

便利すぎ!Vice versa「またその逆もね!」「逆も同様に」

vice versaは文の最後につけてかなりいい仕事をする便利な表現です。 ラテン語から来ているそうですが、普通に日常会話で使われています。 Tom always helps Kate when she is in trouble, and vice versa. トムはケイトが困っているときはいつも彼女を助け…

仮定法って聞くと難しそうだけど、、、、

高校英語でやる、仮定法って苦手だなって思う人が多いようです。 大学受験では必ずおさえるべき文法項目ですね。 この文法用語の仮定法という響きが皆さんに難解さを与えていると思います。 こんな難しいの、日常会話で使うの?そう思う人もおられるかと。 …

海外では血液型より星座で性格診断!

日本では血液型がよく話題にあがったりしますね。 相手の大雑把な一面をみて、「もしかしてO型?」といったように、4つの血液型に対しての性格のイメージを持っています。 ですが海外でこれを話題にあげても、話は盛り上がらないでしょう。 というのも、海外…

by all means!と言われたら?

学校教育、教科書の影響だと思いますが、日本人に馴染みのある表現もあればそうでないものもありますよね。 Sure!ってかなりの知名度だと思います。 もちろん!と言う意味ですよね。 Can I borrow your pen? Sure! ペン借りていい? もちろん! 快く貸して…

by all means!と言われたら?

学校教育、教科書の影響だと思いますが、日本人に馴染みのある表現もあればそうでないものもありますよね。 Sure!ってかなりの知名度だと思います。 もちろん!と言う意味ですよね。 Can I borrow your pen? Sure! ペン借りていい? もちろん! 快く貸して…

そう言えば、、、って表現、便利ですよ

誰かが話をして、そのことでふと何かを思い出すことありますよね。 相手の話を受けて思い出したことを取り上げて話を続けたいときに、使える表現があります。 Speaking of which、です! I heard that Mr. XX got a cat lately. Speaking of which, I am alle…