ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

完了形って不要じゃない?

日本語を勉強している留学生がよく言うセリフ

 

「カタカナはなくていいです。

ひらがなで大丈夫。

カタカナはなくした方がいい。」

 

同意を求められますが、日本人の私の返事は、、、

「うーーーん、やっぱり、、、ないと不便。。。」

 

同じように英語を勉強している人が

完了形ってなくていいと思う!」

完了形なんて使わなくて大丈夫!」

と言うのをたまに耳にします。

 

中学で、現在形→現在進行形→過去形→未来形、、、と学んでいきます。

中学3年生の文法(時制)の締めとして現在完了形が待ち構えています。

ぐぐッと難しく感じてしまいますよね。

 

I lost my key.(過去形)

I've lost my key.(現在完了形)

私は鍵を紛失しました。

 

同じように思えるかもしれませんが、現在完了形の方が詳しい情報が含まれています。

それは、現在も見つかっていないということです。

単なる過去形で言われた場合、その後見つかったのかどうかは聞かないとわかりません。

一方、現在完了形で伝えると、いまだに見つかっていないということがわかるのです。

 

I was sick yesterday.

昨日体調が悪かった。

 

こう言われたら、

 

How are you today?

今日は体調どう?

 

このように聞かないと現在の状況がわかりません。

 

しかし、、、、現在完了形を使うと

 

I have been sick since yesterday.

昨日からずっと体調が悪いです。

Take care!

お大事に!

 

会話がスムーズですよね。

 

やっぱり完了形は必要だ!ということをここで力強く訴えたいと思います。

思っている以上に日常会話でも頻繁に出てきます。

みなさん、逃げずに頑張りましょう!

 

www.all-for-english.com