ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

電話番号教えて〜と言いたい時

教えてという表現は大変便利ですね。

電話番号教えてー

誕生日教えてー

また、飲み会の日程決まったら教えてね

 

辞書で教えてと引くとteachとなります。

お馴染みの中学単語ですね。

 

実は、日本の教えてはteachtellの両方を兼ねてます。

英語では完全に別物。

 

なので先ほどのような教えて!は全てtellで表します。

 

一方、

数学教えてー

子供に英語を教えてる

 

この場合はteachです。

 

ついつい一語一語訳してしまいがちですが、Please teach me your phone number.というと変な感じです。

Please tell me your phone number.がいいですね。