ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

2022-01-01から1年間の記事一覧

【consequence】resultとの違いは?意外と使用頻度多め!

consequenceを辞書で引くと、結果、結論と書いてあります。 実は会話でもよく出てきます。 何か行動を起こした時、「それに付随する結果」という意味合いで使われます。 結果と聞くとresultが一番に思いつくかもしれません。 resultとconsequenceでは少しニ…

ありえないっつーの!そう叫びたい人へ。英語でどういうの?

ありえないーーー!そう叫びたいとこありますよね。 英語でどう言えばいいか、3つご紹介します。 NO WAY!!!!!! 元々は「だめ!」という意味に使われますが、「ありえない!」と言う強い気持ちを表すことができます。まさか、信じられない!と言う時に使えま…

上下逆、裏表逆ってどういうの?

いわゆる「逆だよー」と言いたい時に便利な表現のご紹介。 上下が逆の時はUpside down 上側が下になってるという表現ですね。 You put up the picture on the wall upside down. あなたは絵を壁に逆さまに飾ってますよ。 これにturnをつけて大混乱、大騒ぎと…

in time とon timeがゴッチャになってしまう件

受験勉強している高校生からの相談。 in time とon timeがいつもどっちだっけーとなってしまいます。 確認した時は、そうだそうだ、そうだったと思うけど、またしばらくするとごっちゃになってしまって。 どうやったら覚えらますか? あるあるですよねー! …

嘘にも色がある?

以前、ブログに書きましたが、英語において嘘というのは日本語よりもずっとずっと重く捉えられますので、嘘つきは最大級の悪口です。 ただ、人間社会、嘘も方便、全くつかずに暮らすことは難しい。 そんな嘘の中でも人のため、相手のためにつく嘘、つまり許…

結論をいうときの at the end of the day

at the end of the day 直訳すると、「1日の終わりに」ですね。 もちろん、文字通りその意味でも使われます。 ですがこのフレーズ、他の意味で使われることが多いんです。 それが、 「最終的には」「結局のところは」 というように、結論や大事なことを言う…

”昨日生まれた”に隠された真の意味は?

昨日生まれたを英語にそのまま直してみましょう。 だいたいの人はすぐにたどり着けると思います。 born yesterday、ですよね。 どちらの単語も日本人に馴染みがあるかと。 ただ、これは赤ちゃんが昨日生まれたという報告ではない意味でよく使われる表現なん…

あなたのまわりの"黒い羊"は誰だ!?

家族、親戚をぐるっと見渡してみてください。 どんな家族にも一人や二人、厄介者や困ったさんがいるものですよね?! 一族や組織の中でも嫌われ者、厄介者のことをblack sheep と言います。 普通は白い羊の中にいる黒い羊、、、、 目立ちそうですよね。 He i…