話している時、話の流れからふと思い出したりして「そういえばさ〜」となることありますよね。
よく知られているかなと思うのが、By the wayです。
ここで、それ以外の便利な表現をご紹介します。
Speaking of which, Tom is going to get promoted.
そういえば、トム、昇進するんだって。
もっと具体的に関連することを印象づけた表現があります。
Speaking of 〜
I saw Keiko yesterday in front of the library.
Speaking of the library, I got a part-time job there.
昨日図書館の前で恵子にあったよ。
図書館といえば、私、そこでバイトするよ。
comet to think of it
I have a lot of homework today. My math teacher gives us too much.
Come to think of it, I also have a lot of work to do!
今日は宿題がたくさん。数学の先生、出し過ぎ。
そういえば、私もいっぱいやることあるわ。
厳密にはby the way とその他の表現には違いがあります。
by the wayは関連する事でも全く別の事でも続けられますが、他の3つは話に関連する流れが続いている時に使われますよー