ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

Lemonつかまされちゃったよーって?!どういうこと?

みなさん、レモンlemonお好きですか?

爽やかなイメージですよね、レモンって。

 

でもある男性がレモンをつかまされたー!と怒っています。

I have fallen for a lemon!!

どういうことでしょう?

それは、、、

レモンには思いもよらない意味があり、欠陥品という意味なんです!

特に中古車でよく使われます。

 

My car is a lemon.

私の車は欠陥品だ。

 

かぼちゃの馬車的な?メルヘンのお話ではないのでご注意くださいねー

 

www.shopaholic.all-for-english.com