バカにされたりした時に、なめんなよー!なめるんじゃないわよー!と言いいたいことありますよね。
そんな時に使える表現をご紹介します。
Don't mess with me!
字幕では
バカにするな
なめるな
ふざけんな
などと訳されることが多いです。
少し解説をすると、mess with〜で干渉する、もてあそぶという意味です。
messだけだと混乱、めちゃくちゃな状態、汚れという意味があります。
肝心なところで噛んではダメですよね笑
何度も練習しておくべきかも?笑
Don't mess with me!
覚えておいてくださいねー