ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

rain checkでお誘いを丁寧に断る

お誘いを断るの難しいですよね。

声をかけてもらったことは嬉しいけど、今回は行けない、でもまた次回機会があればお願いしたい、そんな気持ちをこめた断り方をお教えします。

 

Can I take a rain check?

またの機会にしていい?

 

これは雨天順延に由来しています。

スポーツ観戦などが雨で中止になった時、きていた人に次回使えるチケットrain checkが配られたことから使われるようになった表現です。

 

お誘いを受けて、単に「いけません」「できません」だけだとなんだか次に続かない感じですよね。

残念な気持ちを込めて、またにしてくれる?次回にしてくれる?別の機会をお願いできる?という表現でのお断りなら良さそうですよね。

一言もNoと言わないで、お断りする表現です。

もし、こちらが誘った側の場合、Can I take a rain check?

と言われたら、今回はダメだと理解する必要もありますね。

 

ぜひ、覚えておいてください。

 

www.shopaholic.all-for-english.com