お誘いを断るの難しいですよね。
声をかけてもらったことは嬉しいけど、今回は行けない、でもまた次回機会があればお願いしたい、そんな気持ちをこめた断り方をお教えします。
Can I take a rain check?
またの機会にしていい?
これは雨天順延に由来しています。
スポーツ観戦などが雨で中止になった時、きていた人に次回使えるチケットrain checkが配られたことから使われるようになった表現です。
お誘いを受けて、単に「いけません」「できません」だけだとなんだか次に続かない感じですよね。
残念な気持ちを込めて、またにしてくれる?次回にしてくれる?別の機会をお願いできる?という表現でのお断りなら良さそうですよね。
一言もNoと言わないで、お断りする表現です。
もし、こちらが誘った側の場合、Can I take a rain check?
と言われたら、今回はダメだと理解する必要もありますね。
ぜひ、覚えておいてください。
www.shopaholic.all-for-english.com