2020年放送のドラマ「共演NG」ご覧になりましたか?
視聴率はあまりよろしくなかったみたいですが、、、
タイトルの意味、みなさんもちろんお分かりですよね。
共演NG、NGワード、顔出しNG
よく耳にするNGって何の略がご存知でしょうか?
Not Goodなんです。
よろしくない!よくない!ですね。
これ、和製英語の領域で not goodは通じてもNGと略すとほぼ通じません。
じゃ、英語でどう言うの?と言うと、場面によって違います。
inappropriate 不適切
taboo タブー
ban 禁止
unacceptable 受け入れられない
この辺りがしっくりきそうです。
ドラマ撮影などでミスしてボツになったシーンをNGというのは完全にアウトです。
この場合、blooperと言います。
英語でNGを使うのはNGです!笑笑
www.shopaholic.all-for-english.com