ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

You can make it!  

makeは「作る」って意味ですよね。

誰かにYou can make it!と言われたら、、、、

え?私何も作りませんけど?

それとも、私に何か作って欲しいの?

そもそも、それ(it)って何よ???

こんな風に困惑してしまうかもしれません。

 

実は、相手はあなたを応援したり、励ましたりしているんです。

やればできるよ!

頑張って!

大丈夫なんとかなるよ!

きっとうまく行くよ!

と言う意味で You can make it!と言っているんです。

このitには意味はありません。

make itは、なんとかする、やり遂げる以外にも、時間に間に合わせる、都合をつけるなどの意味もあります。

 

You can do it!とほぼ同じ意味ですが、微妙に違います。

誰かが何かを始めようとしているときに、あなたならできるやってごらん!と背中をおす場合はYou can do it!

誰かがすでに何かを始めていて、それをやり遂げるように励ます場合はYou can make it!がしっくりきます。

例えば、懸垂をしている人がもう無理だと諦めそうになって苦しそうにしている時などにピッタリな声かけですね。頑張って!ファイト!と日本語で声援を送るようなシーンで活躍しそうなフレーズです。

 

日常でよく耳にするmake it、是非使ってみてください〜〜

 

www.all-for-english.com