ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

今更聞けない、You got itとI got itの違い

頻繁に耳にする

You got it!

I got it!

youとIが違うだですけど、ちょっと意味が違います。

まず、発音ですが、

ユーゴットイット

アイゴットイット

とは聞こえません。

 

アメリカ人の場合、

ユーガーーディッ

アイガーディッ

と言ってるように聞こえます。

カタカナ表記の限界に挑戦しましたので、その辺りはお察しいただき参考適度にご覧ください。

 

さて、次に重要な意味の違いですが

You got it!

(相手の頼み事に対して)了解!・わかりました!

(相手が理解しているという事に対して)そうそう、そういうこと

You got it?

(相手が理解できたか確認して)わかった?

 

I got it!

(相手が言ったことを理解したという意味で)わかりました!

私がやるよ!・私がとるよ!

(手に入れたという意味で)買ったよ!・受け取ったよ!

 

ややこしいですけど、意味が違うのでしっかり押させてくださいね〜〜〜

 

www.shopaholic.all-for-english.com