ついヒトに言いたくなる英語ネタのブログ

英語にまつわることを書いていきます。

「私の知る限りでは、ないです」は英語で?

  

あなたが街を歩いていると、外国人に話しかけられました。

 

Is there a drug store around here?

この近くに薬局ありますか?

 

 

あなたはその近くで薬局を見かけたことはありません。

ないと思う。ないとは思うけど、、、

絶対1つもない!!とも言い切れない!

 

そんな状況をどう説明すべきか分からず、

勢いで No!! と言ってしまったり、 I don't know. で逃げてしまったり、、

 

 

そんなことにならないよう、ネイティブがよく使うフレーズを覚えておきましょう。

 

Not that I know of.

私が知る限りでは、ないです。

 

このフレーズはよく耳にします。このまま覚えておきましょう。

 

<例>

A: Have you ever been cheated on?(浮気されたことある?)

B: Not that I know of.(ないはず。。知る限りでは。)

 

 

このフレーズは相手の質問に対して

「私の知る範囲で答えるなら、答えはNoです。」の意味なので

単に ある/ない の話だけではなく、こんな使い方もできます。

 

A: Did James break up with his girlfriend?(ジェームズって彼女と別れたの?)

B: Not that I know of.(いや、そんな話は聞いてないよ。)

 

 

 

知らない(I don't know)といってしまうより、親切でとても便利なフレーズです!

何度も練習して、使えるようにしておきましょう~

 

英語学習に取り組んでおられる方、ぜひホームページもご覧くださね。