レストランでお客さんが店員さんにこう質問していました。
Can you order them by the piece?
(1個単位で注文できますか?)
あれ? Can you...?
オーダーするのは自分(質問してる側)だから、
Can I もしくは Can we じゃないの???
Can you だと、店員さんが注文することになるから逆な気が、、、
違和感をかんじ、友達にきいてみると
'YOU' can be someone in general!
(YOU は「一般的な誰か」という意味でもあるよ!)
と教えてくれました。
I は「私」というはっきり限定された人を指すのに対し、
you は会話の相手である「あなた」という特定の人物だけでなく、
「一般的な人々」という広い意味も持っています。
客:Can you pay separately? 別々にお会計できますか?
店員:Yes, you can. できますよ。
参考になりますように~~
英語学習に取り組んでおられる方、ぜひホームページもご覧くださね。