日本語では動物を使った慣用表現ありますよね。
英語にも動物を用いたものがたくさんあります。
様々な動物で人柄を表すことも。
なんとなくイメージが湧きやすいものから、意外なものまでありますよ〜〜
Coyoteコヨーテ
coyote-ugly ものすごいブス、ドブス
Snakeヘビ : 陰険な人
Sharkサメ : 人を食い物にする人、詐欺師
Dog犬 : 裏切り者、卑怯者、ブス、ナンパをよすくるヤツ
Cat 猫 : 性悪女
Ratネズミ : 密告者、裏切り者、スパイ
Gooseガチョウ : 馬鹿、間抜けな人
Fish魚 : 変わったヤツ
Foxキツネ : すごい美人、狡猾な人、ずる賢い人
Tigerトラ : 乱暴者、強敵、凶暴な人
Lamb子羊 : 柔和な人
Monkey猿 : 御行儀の悪い人
Pigeon鳩 : 騙されやすい人
Beaverビーバー/Bee蜂 : 働き者
Lion ライオン : 重要人物
まだまだありますが、今回はこの辺で〜〜
www.shopaholic.all-for-english.com